UniCredit Bank Austria UniCredit Bank Austria
Contact us!
General enquiries
Card blocking
UniCredit Bank Austria UniCredit Bank Austria
Contact us!
OnlineBanking | BusinessNet

EditionZwei

The multilinguality of Eastern Europe in a book series

"EditionZwei gives original languages space and makes the European East's voice heard," says the Carinthian publisher Lojze Wieser. Since 2002 Bank Austria edits the literary books series EditionZwei in Wieser publishing house.

EditionZwei comprises works of Eastern European authors in the original language and in German in one volume. The authors are chosen together with KulturKontakt Austria.

For Bank Austria, a member of UniCredit Group, the by far leading banking group in Central and Eastern Europe, the way to a joint Europe is a socio-cultural process too. EditionZwei tries to contribute to a wider understanding of the cultures and to open up the literature of bordering languages. Therewith it brings allegedly distant near.

So far EditionZwei comprises 20 volumes. The last ones published being the award winning works of the Bank Austria Literaris award - the sponsorship award for literary works from Eastern and Southeastern Europe.

2010

Ákos Fodor: "Gonghangok / Gongklänge"
(Hungarian/German)

Boris Chersonskij: "Familienarchiv"
(Russian/German)  

Renata Šerelytė: "Blaubarts Kinder"
(Lithuanian/German)  

2009

Agda Bavi Pain: "Koniec sveta / Am Ende der Welt"
(Slovak/German)

Srdan Valjarevic: "Como / Komo"
(Serbian/German)  

Palmi Ranchev: "Malko kasmet za po-kasno / Ein bißchen Glück für später"
(Bulgarian/German)  

Rudolf Jurolek: "Život je možný / Das Leben ist möglich"
(Slovak/German)

2008

Anna Zonová: "Za trest a za odménu /  Zur Strafe und zur Belohnung"
(Czech/German)

2007

Theodora Dimova: "Maitike"
(Bulgarian/German)

Florin Lazarescu: "Trimisul nostru special"
(Romanian/German)

2005

Asmir Kujovic: "Obecana zemlja"
(Bosnian/German)

2004

Marija Knezevic: "Knjiga o nedostajanju"
(Serbian/German)

Marian Draghici: "Lumina, incet ..."
(Romanian/German)

Georgi Gospodinov: "Gaustin oder Der Mensch mit den vielen Namen"
(Bulgarian/German)

2003

Stanko Andric: "Simurg"
(Croatian/German)

Marusa Krese: "Yorkshire torba"
(Slovenian/German)

Jana Juranova: "So siete odeta"
(Slovakian/German)

2002

Katerina Rudcenková: "... neni nutne, abyste me navstevoval"
(Czech/German)

Wlodzimierz Kowalewski: "Powrot do Breitenheide"
(Polish/German)

Károly Méhes: "A szakall – masodszor/Nem vesz el, csak atalakul"
(Hungarian/German)